Tłumaczenia przysięgłe
Obecność tłumacza jest także konieczna w trakcie rozpraw, mediacji, przy załatwianiu formalności oficjalnych, itd.
Wszystkie tłumaczenia ustne szacowane są indywidualnie. Podczas wyceny zabierane są pod uwagę różne czynniki, w tym ilość godzin, lorda językowa, typ tłumaczenia.
Potwierdzenie zamówienia następuje poprzez odesłanie zapełnionego i podpisanego Formularza Zamówienia.
Za spełnione usługi sterczymy przelewową fakturę VAT z 14-dniowym terminem płatności do uzgodnienia.
Każde zapytania traktowane są z zachowaniem najsurowszych maksym poufności, po rezygnacji z tłumaczenia całkowite materiały są usuwane.
Zadania otrzymuję samodzielnie, faksem lub drogą mailową albo w pliku tekstowym word, pdf. Nie wykorzystuję dopłat za tłumaczenia ekspresowe. Wystawiam rachunki. Usługi wykonuję szybko i solidnie. Gwarantuję zachowanie w tajemnicy treści przekonywanych tekstów.
Oferuję także tłumaczenia przysięgłe podczas ślubów kościelnych i obywatelskich, a także każde inne tłumaczenia przysięgłe ustne odczytywanie czynów notarialnych, niesienie umów spółki, itp.